كيف نقول صباح الخير بالتركي و المفردات المرادفة لها
وصلنا الى صباح الخير بالتركي (günaydın) ضمن سلسلة التحيات باللغة التركية.
بالتأكيد سنأخذ التعابير المشابهة لصباح الخير بالتركية والرد عليها وطريقة نطقها مع الامثلة، بشكل بسيط وممتع.
صباح الخير بالتركي
günaydın : صباح الخير :
كلمات مشابهة وبديلة لgünaydın:
من الجمل والكلمات التي يمكن استخدمها في الصباح بدلا من günaydın :
1- Hayırlı sabahlar: طاب صباحك ( صباح الخير). ويمكن استخدام هذه العبارة بالشكل الرسمي والغير رسمي.
2- iyi sabahlar: صباح الخير (عُمت صباحاً). المعنى الحرفي: (صباحات جيدة).
3- mutlu sabahlar: اسعدت صباحاً. (يسعد صباحك). وهنا المعنى الحرفي: (صباحات سعيدة).
4–merhaba: مرحبا. و يستخدم الاتراك في تركيا بدلا من صباح الخير ومساء الخير كلمة merhaba، و تعتبر هذه الكلمة من كلمات وعبارات التحيات التي تستخدم بشكل عام وفي كل الأوقات.
ملاحظة:
ان كنت تسأل عن معنى صباح العسل او صباح الفل او الورد بالتركي، فأقول لك لا يوجد لهذه التعابير ترجمة مقابلة بالتركية. ويمكن اعتبار (مجازاً) ان mutlu sabahlar و iyi sabahlar هما الاقرب الى تلك التعابير من ناحية التحبب والتودد. مع العلم ان استخدامها قليل وليس مثل günaydın.
اضف الى ذلك، ان الاتراك يستخدمون تعابير وكلمات مع صباح الخير للعبير عن التودد والحميمة مثل:
günaydın, canım
صباح الخير عزيزتي.
günaydın, seviglim
صباح الخير حبيبي. (قلبي … الخ من الكلمات المناسبة، سواء كلمات الحب او غيرها).
جواب صباح الخير بالتركي
لقول رد على عبارة günaydın نستخدم نفس العبارة، وهي günaydın.
– günaydın, baba.
صباح الخير بابا.
– günaydın, kızım
صباح الخير (صباح النور) ابنتي.
ونفس الحال بالنسبة للعبارات البديلة، للجواب يستخدم نفس الكلمات.
مثل كلمة merhaba جوابها نفس الكلمة merhaba. وهكذا.
كيف نقول صباح الخير بالتركي؟
انت تعلم إن الحرف (g) ليس له مقابل في اللغة العربية الفصحى، نتيجة لذلك ستجد العديد من العرب يكتبون لفظ صباح الخير التركي هكذا ( قونايدن)، أو (جونايدين) والاثنان خطأ، وذلك ببساطة لأن الحرف (g) يلفظ كحرف الجيم في اللهجة المصرية او go في الانجليزية.
كما ان الحرف (ü) يلفظ واو محفف بزم الشفاه الى امام قليلا.
من ناحية اخرى فالحرف (ı) تركي وليس له مقابل عربي وله لفظ خاص، فهو (i) مفخم وينطق من خلف الحلق أي من الحنجرة مباشرة.
باختصار وكما قلتها لك سابقا واكررها دائما واقولها لك الان، ابتعد عن كتابة الكلمات التركية بالعربي.
علما ان الامر بسيط فقط تعلم الحروف التركية بالطريقة الصحيحة، وتعلم القواعد البسيطة للنطق، ثم انطلق في نطق كل كلمات و نصوص اللغة التركية بسهولة.
بالمناسبة هي طريقة تتبع في تعلم جميع اللغات.
عبارات تركية رومانسية صباحية
في الصباح عندما استيقظ، في المساء قبل أن أنام، دائماً أنت الذي تخطر على بالي.
Akşam yatmadan önce ve sabah kalktığımda aklıma ilk gelen şey sensin.
بالرغم من أن الآن موسم الشتاء لكن ابتسامتك الصباحية تجعل قلبي ربيعاً، صباح الخير ملاكي.
Mevsim kış olsa bile, gülüşün kalbimdeki baharı uyandırıyor. Günaydın meleğim
قلبي أزداد خفقانه، أشعر بأن قلبي الآخر استيقظ. صباح الخير حبيبتي.
Şu an kalbim daha hızlı atmaya başladı. Diğer yarımın uyandığını hissediyorum. Günaydın akşım
إن الشمس لا تشرق من الشرق بل تشرق من جانبي على السرير، صباح الخير يا ضوء نهاري (يا شمسي)
Güneş doğudan doğmaz, yatağımda, yanımda yükselir. Günaydın gün ışığım
ابتسامتك مشرقة مثل الشمس. أتمنى أن تستيقظ بابتسامة على وجهك وتضيء نصف العالم كما فعلت من أجلي.
Gülümsemen güneş gibi ışıltılı. Umarım yüzünde bir gülümseme ile uyanırsın ve bana yaptığın gibi dünyanın yarısını aydınlatırsın.