كيف نقول إلى اللقاء باللغة التركية مع شرح ممتع
كلمة الى اللقاء بالتركي (görüşürüz) أو (görüşmek üzere) ضمن سلسلة التحيات والوداع في اللغة التركية.
بالتأكيد كما تعودنا سنأخذ التعابير المشابهة لعبارة (الى اللقاء) التركية، بالإضافة الى الرد عليها وطريقة نطقها مع الامثلة، بشكل بسيط وممتع.
ما هي أقرب العبارات التركية لـ (إلى اللقاء) :
الى اللقاء görüşürüz:
بالطبع توجد عدة عبارات تأتي بمعنى الى اللقاء بالتركي، ولكن تعد (görüşürüz) و(görüşmek üzere) التعابير الأقرب الى تعبير الى اللقاء.
ولا يوجد فرق بين هاتان الكلمتان. عدى انه يمكن اعتبار (görüşmek üzere) اكثر رسمياً.
كما ان الكلمة (görüşürüz) تعتبر من الكلمات الكثيرة الاستعمال في موضوع الوداع والتحيات.
وهي مشتقة من الفعل
görüşmek: تلاقى (للتحادث).
كلمات شبيهة و بديلة ل(görüşürüz)
- görüşümek üzere: ومعناها مجازا (الى اللقاء) ، والمعنى الحرفي: من اجل اللقاء. ولا فرق بينها وبين كلمة (görüşürüz) تقريبا.
- hoşaca kal: مع السلامة، وداعاً.
المعنى الحرفي فلتبقى بخير (بسلامة). - hoşça kalın: نفس التعبير السابق ولكن للجمع.
- güle güle: وداعاً.
من القوالب كثيرة الاستعمال وحرفياً تعني التمنيات بالبقاء بسعادة وسرور. - allah’a emanet ol: في أمان الله
- eyvallah: مع السلامة، الى اللقاء.
وهي كلمة عربية كما ترى وتأتي بعدة معاني مختلفة تفهم من خلال الحوار. من معانيها: مع السلامة، شكراً، اتفق معك، اقبل. - allah’a ısmarladık: تركيب مشهور، كثير الاستعمال في تركيا. معنى هذا القالب هو ليحفظكم الله، استودعك الله.
يقوله الذاهب (المغادر) للشخص الباقي في المكان. - elveda: الوداع.
وهي كما ترى اصلا من اللغة العربية. ويستخدمها الاتراك في تركيا عند الفراق (الطويل او الذي لا لقاء بعده). وبهذا تكون من ابعد الكلمات عن كلمتنا (الى اللقاء).
كيف نقول الى اللقاء (görüşürüz) بالتركي
قبل كل شيء يجب ان تعرف ان كتابة لفظ الكلمات التركية بالحروف العربية هو اكبر الاخطاء في طريق تعلم التركية وكل اللغات.
يكفي انه يبعدك عن التعود على شكل اللغة، علاوة على ذلك فان اغلب (ان لم يكن كل) الكلمات التي تُكتب فيها اخطاء.
وعلى سبيل المثال كلمة (görüşürüz) تكتب هكذا (قروشورز)، وهذا خطا لان الحرف (g) ليس له مقابل في العربية فهو جيم معطشة مثل الجيم المصرية او (g) في (go) الانكليزية.
لذلك اكرر عليك ما اقوله دائما، ابتعد عن كتابة الكلمات التركية باللغة العربية. واعلم ان الموضوع ليس صعب فقط عليك ان تتعلم الحروف التركية بشكل صحيح، ثم انطلق في قراءة اي كلمة تركية.
كيفية الرد على الى اللقاء بالتركي
كما تعلم وكما هو الحال في العربية فان اغلب عبارات وكلمات الوداع والترحيب يرد عليها بنفس الكلمة، وفي نفس السياق فان جواب كلمة (görüşürüz) هو نفس الكلمة.
اضافة
يضيف الاتراك في بعض الاحيان كلمات للتحديد او التوضيح.
من أمثلة ذلك:
yarın görüşürüz- الى اللقاء غداً.
sonra görüşürüz – الى اللقاء قريباً. وهكذا.
اقتباسات تركية مترجمة متعلقة بالى اللقاء
افترقنا مع عبارة “الى اللقاء” الغامضة والعالقة في شباك القدر.
– أمين معيون
Kaderin ağlarına takılıp kalan belli belirsiz bir “görüşürüz” le ayrıldık
بدلا من أن يقول لي “وداعا” قال “أراك قريبا”. أحب أن أتذكر ذلك، لقد قال لي “أراك قريبًا”.
– أليس اسكيو
Bana “Hoşçakal” demek yerine “Görüşürüz” dedi; bunu hatırlamayı seviyorum, o bana yalnızca “görüşürüz” demişti.
لا أحب أن أقول «وداعا» أو «الى اللقاء لاحقا» أو اي شيء من هذا القبيل. عندما كنت طفلاً، ولكي لا يغادر أحبائي المنزل كنت أخفي احيتهم. أتمنى لو كان لدي واحد من أحذيتهم.
Oysa ‘’Hoşça kal’’ demeyi, ‘’Sonra görüşürüz’’ filan demeyi hiç sevmiyorum. Çocukken sevdiklerim evden gitmesin diye ayakkabılarını saklarmışım. Keşke her birinin ayakkabılarının teki elimde olsaydı.